La scuola si svolge dal lunedì al venerdì.
L’organizzazione giornaliera delle lezioni prevede sei ore di scuola con un’ora per il pranzo e la ricreazione. La giornata a scuola inizia alle ore 9.00 e si conclude alle 16.05.
È possibile venire a scuola a partire dalle ore 8.00.
Dalle 16.05 alle 18.15 è possibile fermarsi al doposcuola oppure frequentare i corsi sportivi o le attività di laboratorio.
Questo lo schema dettagliato dell’organizzazione delle attività:
Orario | Attività |
---|---|
8.00 – 9.00 | Prescuola |
9.00 – 12.00 | Attività didattica |
12.00 – 13.00 | Pranzo e ricreazione |
13.00 – 16.05 | Attività didattica |
16.05 – 17.15 | Dopo-scuola |
17.15 – 18.15 | Dopo-scuola |
Orario | Attività |
---|---|
8.00 – 9.00 | Prescuola |
9.00 – 10.55 | Attività didattica |
10.55 – 11.05 | Ricreazione |
11.05 – 13.00 | Attività didattica |
13.00 – 14.00 | Pranzo e ricreazione |
14.00 – 16.05 | Attività didattica |
16.05 – 17.15 | Dopo-scuola |
17.15 – 18.15 | Dopo-scuola |
Il curricolo è quello della scuola italiana secondo i programmi emanati dal Ministero, insegnato in lingua italiana e inglese. Per rendere efficace l’insegnamento della lingua inglese si utilizza un approccio metodologico mirato ad un apprendimento che integra competenze linguistico-comunicative e disciplinari.
Discipline di studio | N. Moduli |
---|---|
Italiano | 6 |
Storia | 2 |
Matematica | 5 |
Tecnologia e Informatica | 1 |
Science | 1 |
Scienze | 1 |
Geography | 1 |
Geografia | 1 |
English-Literacy | 4 |
Drama | 1 |
Music | 1 |
Art | 2 |
P.E. * | 2 |
Religione | 2 |
Discipline svolte in lingua inglese.
I moduli di English-Literacy sono tenuti dal docente di inglese coadiuvato da un co-teacher.
* Con modulo di nuoto presso la piscina del Collegio
Competenze in uscita: livello A2
Certificazioni linguistiche University of Cambridge:
Classe 3^ Movers – dalla classe 4^ Flyers/Key
Il curricolo è quello della scuola italiana secondo i programmi emanati dal Ministero, insegnato in lingua italiana. Per stimolare la curiosità e la voglia di scoprire cose nuove, i bambini sono sollecitati a “armeggiare”, sperimentare, utilizzando immaginazione e creatività.
Discipline di studio | N. Moduli |
---|---|
Italiano | 6 |
Storia | 2 |
Matematica | 5 |
Tecnologia e Informatica | 1 |
Scienze | 2 |
Geografia | 2 |
English | 4 |
Laboratorio Tinkering | 1 |
Music | 1 |
Arte | 2 |
P.E. * | 2 |
Religione | 2 |
Discipline svolte in lingua inglese.
* Con modulo di nuoto presso la piscina del Collegio
Competenze in uscita: livello A1/A2
Certificazioni linguistiche University of Cambridge:
Classe 3^ Starters – Classe 4^ Movers – Classe 5^Flyers
La scuola presta attenzione alle attività più strettamente educative, nella consapevolezza che è dentro la sfida dell’educare, supportata dalla sinergia tra scuola e genitori, che si deve giocare la partita per la crescita integrale dei nostri bambini. Un potenziamento che si traduce, ad esempio, in un aumento delle ore del docente referente BES (bisogni educativi speciali) a supporto degli insegnanti e delle famiglie.
La scuola è attenta al profilo personale e alla storia di ogni alunno, alle sue fragilità e ai suoi punti di forza. Per questo ci impegniamo a creare e proporre dei piani educativo-didattici personalizzati al fine di favorire l’apprendimento di ogni alunno e il suo miglior inserimento all’interno del gruppo classe.
Il Collegio offre la possibilità di scegliere il percorso di potenziamento della lingua inglese più adatto alle proprie aspirazioni e attitudini: un percorso di 6 ore oppure un percorso di 11 ore settimanali curricolari in inglese.
Il corpo docenti del Collegio Villoresi, coinvolto nel percorso di insegnamento della lingua inglese, è costituito da insegnanti con elevate e comprovate competenze linguistiche.
In entrambi i percorsi, le competenze in uscita dalla scuola primaria sono più alte rispetto all’attuale richiesta ministeriale, che sia attesta ad un livello A1 della scala CEFR.
Riteniamo di aver trovato il corretto equilibrio e la piena integrazione tra la scansione curricolare delle indicazioni nazionali proposta in lingua italiana e in lingua inglese. Inoltre, gli insegnanti di inglese insegnano esclusivamente le discipline in L2, creando così le condizioni per una comunicazione in lingua tra bambini e insegnanti.
Consente alle famiglie di lasciare i propri figli in Collegio anche nel doposcuola, permettendo loro di praticare diverse attività sportive all’interno della scuola, in sicurezza e con istruttori qualificati, senza doverli recuperare alle 16.05 per portarli in altre strutture.
Corso di teatro per le classi terze, quarte e quinte.
Laboratorio teatrale di clowneria
Laboratorio di legomatica
Percorso di yoga per le classi prime e seconde
Percorso di arte terapia per le classi prime e seconde
Percorso affettività per le classi quarte e quinte
Progetto lettura
Proposta spirituale di crescita cristiana
Monza
Via Monti e Tognetti 10, 20900 Monza (MB)
Merate
via Monsignor Colombo 19, 23807 Merate (LC)
Monza
Merate
Translate the site 🇬🇧
At any point on the page where there are no elements, right-click and, in the context menu, select the option "Translate to [language]" This will provide you with the translated version of the page. By clicking on the dedicated icon in the address bar, you can revert to the original text version.
Tap on the icon (three dots) located at the top. From the menu that appears, select the "Translate" option. Use the bottom bar to manage the translation languages and revert to the original text.
You can initiate webpage translations, but first, ensure that the option is enabled. Tap on the icon (three dots) located at the bottom and select "Settings" from the menu. Then tap on "Languages" and make sure the switch next to "Translate pages" is set to ON. Tap on the icon (three dots) located at the bottom and select "Translate" from the menu.
Tap on the "aA" icon at the top left and select the option "Translate to: [language]" to initiate the translation. Pressing the "aA" icon again and choosing the "Show original" option allows you to revert the webpage to its original language.
Right-click anywhere on the page where there are no elements. In the contextual menu, select the option "Translate to [language]" to get the translated page. At any time, you can return to the original text version by clicking on the translation icon in the address bar at the top and then clicking on the "Show original" button.
You will be presented with the translation of the page through a pop-up box at the bottom. Click on the [language] label to initiate the translation. If the pop-up box doesn't appear on the screen, click on the icon (three dots) at the bottom, select the "Settings" option, and make sure the switch next to "Translate" is set to ON (if not, enable it).
You will be presented with the translation of the page through a pop-up box at the bottom. If website translation is not enabled, click on the icon (three dots) at the bottom, tap on the "Settings" option, and make sure that the switch next to "Translate" is set to ON for Bing Translator (if not, enable it).